Così anche il secondo, e il terzo, fino al settimo
Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
Hanno abbattuto il mio secondo e il comandante.
They got my number two, and the C.O.!
Stravolgi persino la sensazione del tempo e dello spazio in frazioni di secondo e replay istantanei.
You even shatter the sensations of time and space into split seconds and instant replays.
Manderò tutto I'equipaggio a terra, tranne il secondo e altri due.
I'll give the crew shore leave, except the mate and two others. Let's go.
Quando sei in galera, passi tanto tempo a pensare.....a chi andrai a trovare il primo giorno che sarai fuori.....il secondo e il terzo.
When you're in the joint, you spend all your time doping' out who you're gonna see the first day you're out. The second day. The third.
Ogni singolo secondo e' importante con Aurora.
Well, every single second is like that with Aurora.
Diamo 1 o 2 yard in meno guardano a un secondo e 8, invece di un secondo e 6.
One-two yards less each time they'll be looking at second and 8, instead of second and 6.
É arrivato secondo, e ho perso 5.000 sterline.
It came second, and it cost me £5, 000.
Ustioni di secondo e terzo grado sul 20 percento del corpo.
Second and third-degree burns over about 20% of the body surface.
Dammi qualche secondo e abbassa quell'arma!
So give me two goddamn seconds. Can you do that? Lower your firearm.
Fai l'ellittico con me per un altro secondo, e ti cancellerò.
You get elliptical with me for one more second, and I will cancel you.
Okay, il tuo secondo e'io preferito...
OK, who's your second favorite uncle?
Quanto avresti, se ti dicessi che ti pago un penny il primo giorno e poi due penny il secondo e poi quattro il terzo e continuassi a raddoppiarli per tutto un mese?
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day and then two pennies on the second, and then four pennies on the third day and I just kept doubling it and I did this for a month?
Un secondo e sarò nuovamente qui, d'accordo?
One second and then I will pull up right here, okay?
il primo e' che non sono mai errate e il secondo e' che consistono soltanto di un numero.
One, it's never wrong. And two, it consists only of a number.
La stessa quantità gli fu consegnata dai figli di Ammon il secondo e il terzo anno.
So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
La Corte di giustizia dell'Unione europea è competente a conoscere delle controversie relative al risarcimento dei danni di cui all'articolo 340, secondo e terzo comma.
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for damage provided for in the second and third paragraphs of Article III-431.
All'ultimo secondo e' scappato, dritto tra le braccia di una milizia iraniana.
He made a last-second run for it, headfirst into an Iranian military unit.
Professore, le mie cellule si riproducono ad una velocita' incredibile, 7 milioni al secondo, e non ho controllo per valutare quando sara' la mia morte, ma credo di avere meno di 24 ore.
Professor, my cells are reproducing at a phenomenal speed. Several million per second. I'm having trouble precisely evaluating the time of my death,
Non voglio sembrarle troppo duro, ma in questa unita' il lavoro viene al primo, al secondo e al terzo posto.
I don't mean to be a hard-ass, but in this unit, job comes first, second, and third.
Un ciclo ripetuto dieci volte al secondo, e dopo dieci ore, Harold, 360.000 mutazioni, sarebbe sopravvissuto o morto nel tentativo, e... e' sopravvissuto.
A loop ten times a second and after ten hours, Harold, 360, 000 mutations, it would live or die trying and it lived.
Ancora qualche secondo e gli sarebbero spuntati i canini.
A few more seconds and the kid's fangs would've popped right out.
Un secondo e sono subito da te.
Just give me one second, I'll be right with you.
Percepisco dal suo volto che è sconvolto dal sangue, cosa che si può risolvere in un secondo e concentrandosi e seguendo il flusso delle mie parole, mentre scorre e fluttua, motivo per il quale si sta concentrando sui miei comandi.
I feel from your face you're freaked by the flow of blood, which is fully fixable in a snap by focusing and following the flow of my words as you're flowing and floating, which is why you're focusing on my commands.
Perche', come sanno tutte le casalinghe, il primo assegno che si firma e' per il mutuo, ma il secondo e' per l'assicurazione.
Because as every housewife knows, the first check you write is for the mortgage but the second is for the insurance.
Era il secondo e comunque non ero ancora pronto emotivamente.
A sophomore, and I still wasn't emotionally ready.
Secondo e più importante, la decisione spetta a Charles.
Second of all, and much more importantly, this is Charles' decision.
Talvolta vedo un volto... e per un secondo e' come se lo rivedessi di nuovo.
Sometimes I see a face... and for a second it's like I see him again.
Quando si tocca il filo, l'otturatore si apre per un trentesimo di secondo e una scarica innesca la polvere.
As the wire is tripped the aperture opens for a thirtieth of a second, and an electrical charge ignites the powder.
Infatti è durante il secondo e terzo trimestre che il corpo cerca di capire l'ambiente:
As it turns out, second and third trimester is when your body is going about trying to learn about the environment:
Ancora un secondo e ho finito.
I'll be finished in here in just a second.
Ti lascero' respirare tra un secondo e poi dirai due frasi.
I'm gonna let you breathe in a second, and you're gonna say two sentences.
Gli ho fatto vedere le mie carte per un secondo e ha visto.
I showed my hand for the slightest second, and he saw.
A volte riesce... a far ritornare la corrente e... e... a riaccendere i macchinari per, tipo, qualche secondo e non so come e non so perche'.
It can sometimes... Turn the power back on and bring machines to life for just, like, a few seconds, and I don't know how, and I don't know why.
Poi aspettavo qualche secondo, e poi gli chiedevamo: "Sapete distinguere uno dall'altro?"
And I would always leave that moment, and we would ask them, "So can you tell me who is who?"
Perciò quando tornerete a casa e varcherete la soglia, fermatevi un secondo e chiedetevi: "Potrei farcela a sfoltire qualche cosa nella mia vita?
So when you go home and you walk through your front door, take a second and ask yourselves, "Could I do with a little life editing?
E giusto per essere d'accordo su quanto siano diversi i modi in cui ci orientiamo, vorrei che chiudeste gli occhi per un secondo e indicaste a sud est.
And just to get us in agreement about how different this is from the way we do it, I want you all to close your eyes for a second and point southeast.
Ciò avviene 160 volte al secondo, e se qualcosa andasse male in questo processo, Rezero cadrebbe subito al suolo.
This happens 160 times per second, and if anything fails in this process, Rezero would immediately fall to the ground.
Quando Davide la fa roteare in questo modo, sta maneggiando la fionda probabilmente a sei o sette giri al secondo, e questo significa che quando il sasso viene rilasciato sta andando avanti molto velocemente, probabilmente 35 metri al secondo.
When David rolls it around like this, he's turning the sling around probably at six or seven revolutions per second, and that means that when the rock is released, it's going forward really fast, probably 35 meters per second.
E credo che molti abbiano la sensazione, io di certo, che siamo a pochi centimetri da uno schermo gigante, rumoroso e affollato, che cambia ogni secondo: e quello schermo è la nostra vita.
And I think many of us have the sensation, I certainly do, that we're standing about two inches away from a huge screen, and it's noisy and it's crowded and it's changing with every second, and that screen is our lives.
Bernard ha letto il suo primo paragrafo, ed io ho letto il mio primo paragrafo, Bernard ha letto il suo secondo paragrafo poi io ho letto il mio secondo e così via, fino alla fine delle due dissertazioni.
Bernard read his first paragraph, I read my first paragraph, Bernard read his second paragraph, I read my second paragraph, in this way towards the end of our papers.
Questi sono circa 2000 fotogrammi al secondo, e vorrei che notaste la punta che si trova giù in basso, che sta per forare il tessuto.
This is about 2, 000 frames a second, and I'd like you to notice the tip that's right there on the bottom, about to puncture through tissue.
Secondo, e più importante, continuate a imparare.
Second, and more important, keep learning.
E così ho deciso di mettercela tutta, e, sai, col cuore in gola ho corso la mia prima gara, e ho battuto il record nazionale di 3 centesimi di secondo e sono diventata detentrice del nuovo record al mio primo tentativo.
And so I decided to give this a shot: heart pounding, I ran my first race and I beat the national record-holder by three hundredths of a second, and became the new national record-holder on my first try out.
Fece un primo giro, e poi un secondo, e poi un terzo.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Prendetevi qualche secondo e pensate al vostro obiettivo personale più importante, ok?
Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay?
Lo stesso ordine diede anche al secondo e anche al terzo e a quanti seguivano i branchi: «Queste parole voi rivolgerete ad Esaù quando lo troverete
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
Poi si presentò il secondo e disse: La tua mina, signore, ha fruttato altre cinque mine
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
1.953202009201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?